cumhurbaşkanı erdoğan'ın the new york times yazısının tam çevirisi

cb erdoğan'ın geçtiğimiz sıkıntılı süreçlerde abd'nin en yüksek tirajlı gazetelerinden the ny times'a yazdığı makalenin tam metninin çevirisini oluşturmaya çalıştım.

türkiye, abd ile krizi nasıl görüyor?

türkiye ve abd son 60 yıldır stratejik ortak ve nato müttefikidir.iki ülke soğuk savaş döneminde ve sonrasında karşılaştıkları ortak zorluklara karşı omuz omuza durmuştur.

türkiye, yıllar boyunca ne zaman gerekli olsa abd'nin yardımına koştu. kore'de askerlerimiz birlikte çarpıştı.1962'de kennedy yönetimi, sovyetlerin küba'daki füzelerini, italya ve türkiye'den jüpiter füzelerini çekerek (karşılıklı) kaldırılmasını sağladı. 11 eylül terör saldırılarının ardından washington bu kötülüğü yapanlara karşılık vermek için dostlarını ve müttefiklerini beklediğinde, askeri birliklerimizi buradaki nato misyonunu başarıya kavuşturmak için afganistan'a gönderdik.

öte yandan abd, türk halkının endişelerini anlayamamış ve saygı duyamamıştır.son yıllarda ortaklığımız anlaşmazlıklarla test edilmiştir.ne yazık ki bu tehlikeli trendi tersine çevirme çabalarımız boşa çıktı. abd, türkiye'nin egemenliğine saygı duymaya başlayıp, milletimizin karşı karşıya olduğu tehlikeleri anladığını ispatlayamazsa ortaklığımız riske girebilir.

15 temmuz 2016'da türkiye, pensilvanya kırsalındaki bileşik oluşumundan fetullah gülen'in öncülük ettiği bir organizasyon olan ve hükümetim tarafından resmi olarak fetullahçı terör örgütü olarak tanımlanmış, fetullah gülen'in liderliğinde karanlık bir grubun üyeleri tarafından saldırıya uğradı.fetö'cüler hükümetime karşı kanlı bir darbe yapmaya çalıştı. o gece milyonlarca vatandaş, şüphesiz ki abd'lilerin pearl harbour ve 11 eylül saldırılarından sonra deneyimlediği vatana bağlılık hissiyatıyla sokaklara döküldü.

uzun zamandır benim seçim kampanyalarımı yöneten sevgili arkadaşım erol olçok ve oğlu abdullah tayyip olçok'un da aralarında olduğu 251 masum insan ülkemizin özgürlüğü için en ağır bedeli ödedi. ailemin ve benim ardımdan gelen ölüm mangası başarılı olsaydı ben de onlardan biri olacaktım.

türk halkı, abd'den bu saldırıyı kesin bir dille kınamasını ve türkiye'nin seçilmiş hükümetiyle dayanışmasını dile getirmesini istedi. abd bunu yapmadı. abd'nin olaya tepkisi tatmin edicilikten uzaktı. türk demokrasisinin yanında olmak yerine abd yetkilileri ihtiyatlı bir şekilde 'türkiye'de istikrar, barış ve devamlılık' çağrısında bulundu. bu da yetmezmiş gibi türkiye'nin iki taraflı bir anlaşma ile fetullah gülen'in iadesi için yaptığı talepte hiçbir ilerleme kaydedilmedi.

türkiye ile abd arasındaki bir başka hayal kırıklığının kaynağı ise abd ile, 1984'ten bu yana binlerce türk sivilin ölümünden sorumlu olan ve abd tarafından terörist bir grup olarak belirlenmiş silahlı terör örgütü pkk'nın suriye kolu pyd/ypg arasındaki ortaklık.türk makamlarının tahminlerine göre, washington son yıllarda pyd/ypg'ye silah vermek için 5 bin kamyon ve 2 bin kargo uçağı kullandı.

hükümetim, abd'li yetkililerin pkk'nın suriye'deki müttefiklerine eğitim ve teçhizat verme kararlarından duyduğumuz endişeyi tekrar tekrar paylaştı. ne yazık ki sözlerimize kulak tıkandı ve abd silahları en nihayetinde sivil halkımızı ve suriye, ırak ve türkiye'deki güvenlik güçlerimizi hedef almak için kullanıldı.

son günlerde abd, hakkında bir terör örgütüne yardım ettiği suçlaması bulunan amerikan vatandaşı andrew brunson'ın türk polisi tarafından tutuklanmasını gerekçe göstererek türkiye ile tansiyonu artıracak birçok adım attı.donald trump'ı birçok toplantımız ve konuşmamızda uyardığım gibi hukuki sürece saygı duymak yerine, abd dost bir millete karşı haddini aşan tehditler yayımladı ve bakanlar kurulumuzun birçok üyesine yaptırım uyguladı. bu karar kabul edilemez, mantıksız ve en nihayetinde uzun süreli dostluğumuza zarar verici nitelikteydi.

türkiye'nin tehditlere cevap verdiğini göstermek için birkaç abd'li yetkiliye yaptırım kararı aldık. biz hep aynı prensibe bağlı kalacağız: hükümetimi hukuki sürece müdahale etmeye zorlamaya çalışmak anayasamıza ya da ortak demokratik değerlerimize uygun değildir.

türkiye zaman belirledi ve abd dinlemezse bir kez daha kendi göbeğini kendi kesecek. 1970'lerde türkiye, washington'ın itirazlarına rağmen kıbrıs rumları tarafından türk kökenlilere karşı uygulanan soykırımı engellemek için kıbrıs'a girdi. son zamanlarda washington'ın suriye'nin kuzeyinden gelen milli güvenlik tehditleriyle ilgili bizim endişelerimizin ciddiyetini anlayamaması, deaş'ın nato sınırlarına erişimini kesen ve ypg'yi afrin kentinden çıkaran iki askeri operasyonla sonuçlandı. bu durumlarda olduğu gibi milli çıkarlarımızı korumak için gerekli adımları atacağız.

kötülüğün dünyanın her yerinde pusuya yattığı bir dönemde, uzun zamandır müttefikimiz olan abd'nin türkiye'ye karşı attığı tek taraflı adımlar sadece abd'nin çıkarlarına ve güvenliğine zarar verir. çok geç olmadan, washington ilişkilerimizin asimetrik olabileceği yanlış düşüncesini bir kenara bırakmalı ve türkiye'nin alternatiflere sahip olduğunu kabul etmelidir. bu tek taraflılık ve saygısızlık trendini tersine çeviremezlerse yeni dost ve müttefikler aramaya başlayacağız.

recep tayyip erdoğan
türkiye cumhuriyeti başkanı



https://www.nytimes.com/2018/08/10/opinion/turkey-erdogan-trump-crisis-sanctions.html

https://www.aa.com.tr/tr/dunya/cumhurbaskani-erdogan-new-york-timesa-makale-yazdi/1228135